Японская система на рабочем месте
Первомаю посвящается! Так получилось, что я недавно в очередной раз прочитал о японской системе трудоспособности коллектива и понял, что и в Беларуси тоже местами придерживаются «инновационного» японского стиля работы.
В двух словах, сущность японской системы состоит в том, что работники в Японии перерабатывают сверх нормативного рабочего времени, почти никогда не берут отпусков и больничных, а так же не увольняются, однако в это же время работают не совсем эффективно.
Когда за сверхурочную работу платили дополнительные денежные средства, никто про этот феномен старался не распространяться. Люди работают, работа стоит, зарплата идет. Но, предположительно в конце 90-х, руководство почти всех организаций разом поменяло тактику ведения бизнеса: перестало оплачивать бесполезные переработки и стало рекомендовать покидать сотрудникам рабочее место после окончания рабочего дня.
Традиции остались
Истинный японец не уйдет с работы в положенные пять часов, а останется на работе в лучшем случае до девяти. Будет создавать вид занятости даже с температурой и жутким кашлем. Вместо того чтобы лечиться и выздоравливать, он будет пытаться работать и заражать своих коллег. Он не возьмет полноценный отпуск, чтобы отдохнуть и набраться сил.
И это все по множеству причин: будь то возможность подслужиться перед начальством, поблистать перед коллегами или просто сохранить рабочую гармонию. Да и вообще: Так принято! Сотрудники считают, что они работают вместе с остальной командой. Но это ведь не правильно?
Самое интересное, что это очень сильно влияет на эффективность работы, к сожалению, в наихудшую сторону. Даже не самый сообразительный человек догадается, что если у него есть задание на пару часов, а в его распоряжении есть целый рабочий день для его исполнения, то выполнение нужно, несомненно, тянуть как можно сильнее, даже, учитывая, насколько мало работы им нужно выполнить.
Поэтому и получается: простое написание электронного письма партнеру растягивается на целый день, разработка простой презентации в пару графиков растягивается на несколько дней, а составление ежемесячного отчета на пару недель. А зная, что рабочий день в японской организации заканчивается в пять, а находятся на работе трудолюбы в лучшем случае до девяти, мы понимаем, насколько японские «трудоголики» искусные фантазеры.
А у нас?
В большинстве случаев я не против задержаться на работе, чтобы завершить мысль или закончить проект. Я могу остаться даже, если в этом нуждается мой работодатель. Но оставаться, чтобы создать вид рабочего процесса для того, чтобы подластиться к руководству, это уже перебор.
До последнего я верил, что коллектив людей, которые мне попадаются в моей трудовой деятельности, совершенно не такой. Но чем дольше работаю, тем более отчетливо вижу, что посторонние занятие себе придумывают почти все, а иногда тоже по-японски остаются на работе «посидеть», чтобы показать свою преданность работе.
Я так не могу, я либо работаю, либо нет. Когда я начинаю пытаться постигнуть такую науку, как «покажи занятость», у меня начинает болеть голова.
Белорусско-японские работники будут сидеть, сморкаться, кашлять и чихать, но все также пытаться работать. Какой смысл от заболевшего работника, который работает максимум в 30% от своих возможностей.
Руководители в свою очередь, видя такую преданность от одного человека, начинают требовать то же самое от остальных работников, а это ведет к ухудшению эффективности и недопониманию сотрудников.
Прочитали, узнали себя и, конечно же, оскорбились? Успокойтесь, я не про Вас. К сожалению, Вы не уникальны!
PS: Премьер-министр страны Синдзо Абэ лично поручил юридическим службам озаботиться проблемой японского трудолюбия — и предложил отправлять японцев в отпуск принудительно. Дождетесь!
я был свято уверен, что японцы великие труженики.